צטט:
|
במקור פורסם על ידי Vin_Diesel
שזה אומר שאולי זהית אותו או את הרכבו בעצמו שהוא חלף על הפנייך או במאחורייך
הבנת עכשיו?
|
הייתי מבין עם היית כותב בעברית.
1) הבחנת אותו= הבחנת בו.
2) את הרכב בעצמו= את הרכב עצמו.
3) חלף על הפנייך= חלף על פניך.
3) חלף במאחורייך= חלף מאחורייך- משפט לא הגיוני מבחינה לוגית. לא ניתן לחלוף מאחורי מישהו ובטח לא במאחורי מישהו אלא אם כן זה מונח חדש מתחום אחר והמבין יבין

...
עכשיו לתשובות:
1) לא מכיר אותו.
2)לא מכיר את הרכב שלו.